在狱咏蝉(骆宾王)

西陆蝉声唱,南冠客思侵。
那堪玄鬓影,来对白头吟。
露重飞难进,风多响易沉。
无人信高洁,谁为表予心?

注释
  ①西陆:指秋天。南冠(guān):指囚犯。

  ②玄鬓:即蝉鬓。古代妇女的鬓发梳得薄如蝉翼,看上去像蝉翼的影子,故玄鬓即指蝉。

  ③高洁:指蝉,其实是自喻。

翻译
  深秋季节寒蝉不停地鸣唱,

  狱中囚禁的我,思乡的心绪一阵阵渐深。

  真不能忍受,这秋蝉扇动乌黑双翅,

  对我一头斑斑白发,不尽不止地长吟。

  蝉儿啊,清晨露水太重,你虽双翼轻盈,却难振翅向高处飞进,

  到黄昏,冷风狂虐,你高亢的吟唱,也容易被风声掩沉。

  你——枉居高树啜饮清露,可浊世昏昏,无人相信那高洁冰清,

  哎,又能向谁表白我的皎皎廉洁的心呢。