春日行(李白)

  深宫高楼入紫清⑵,金作蛟龙盘绣楹。
  佳人当窗弄白日,弦将手语弹鸣筝⑶。
  春风吹落君王耳,此曲乃是升天行⑷。
  因出天池泛蓬瀛⑸,楼船蹙沓波浪惊⑹。
  三千双蛾献歌笑⑺,挝钟考鼓宫殿倾⑻,万姓聚舞歌太平。
  我无为,人自宁⑼。
  三十六帝欲相迎⑽,仙人飘翩下云軿⑾。
  帝不去,留镐京⑿。
  安能为轩辕,独往如窅冥⒀。
  小臣拜献南山寿⒁,陛下万古垂鸿名⒂。

注释
  ⑴春日行:《乐府古题要解》无此此题。明胡震亨:鲍照《春日行》咏春游,太白则拟君王游乐之辞。
  ⑵紫清:天上,神仙所居。
  ⑶手语:指弹奏琴筝一类弦乐器。
  ⑷升天行:古乐府篇名。
  ⑸“因出”句:天池,池名,指汉武帝时所建太液池,于池中以象海上蓬莱、瀛洲、方丈三神山。事见《史记·封禅书》。
  ⑹蹙沓:密集迫近貌。
  ⑺双蛾:女子双眉。这里代指美女。
  ⑻挝钟考鼓:敲钟击鼓。
  ⑼我无为,人自宁:《老子》:我无为而民自化。这里指无为而治。
  ⑽三十六帝:道书上谓天上有三十六帝。
  ⑾云軿:这里指仙人在云中乘坐的有帷有盖的车子。軿,有帷有盖的车子。
  ⑿镐京:西周国都。在今陕西西安西南。这里汉唐都城长安。
  ⒀“安能”二句:《庄子·在宥》:黄帝立为天子十九年,令行天下,闻广成子在崆峒之上,故往见之。再拜稽首问曰:“吾闻子达于至道。敢问治身奈何而可以长久?”广成子蹷然而起曰:“善哉问乎!来!吾语汝至道。至道之精,窈窈冥冥;至道之极,昏昏默默。无视无听,抱神以静,形将自正;必静必清,无劳汝形;无摇汝精,乃可以久生。目无所见,耳无所闻,心无所知,汝神将守形,形乃长生。慎汝内,闭汝外,多知为败。我为汝遂于大明之上矣。至彼,至阳之原也,为汝入于窅冥之门矣。”窅冥,深远幽隐的样子。窅,同窈。
  ⒁南山寿:喻寿命长,为常用祝寿之语。语出《诗经·小雅·天保》:如月之行,如日之生,如南山之寿。不骞不崩。
  ⒂“陛下”句:陛下,对帝王的尊称。陛,台阶。天子陈侍卫于台阶下,以御不测。群臣对天子说话,不敢直呼,乎台阶下侍卫以告天子。垂,流传。鸿名,大名。

译文
  深幽宽广的皇城,高大巍峨的宫殿啊,直插云霄!窗楹大柱上镶嵌着金铸的黄龙在云雾中盘旋。
  漂亮美丽的宫女临窗而坐,素手纤纤拨弄琴弦,琴声陶醉了宙斯,让他垂涎三千,不知道何处是西边!
  春风与琴声缠绵,袅袅灌进君王的耳中,琴声送他升上九重天,正好做个神仙。
  仿佛航船要从皇宫的天池起程,乘长风破万里浪,直趋大海中的蓬莱三仙岛,有惊无险!
  三千宫女齐歌颂,八方钟鼓一齐鸣,声波欲把宫殿倾,百姓也聚集在宫外为您送行。
  可你是得大道的人,知道无为而治,心里想的是百姓安宁。
  即使三十六位众多的天帝神仙,翩翩驾着云车来迎接您,您也不想去,心系人民,身留北京。
  怎么能像轩辕皇帝一样,丢下他的子民!光顾着一个人成仙!
  皇上啊!就为你这样博大的胸怀,在下祝愿你寿比南山多千古,名如东海垂万年!

赏析
  此诗当是公元744、745年(唐玄宗天宝三、四年),李白应诏入京以后所作。此为唐玄宗的祝寿诗,属于宫里用的乐府诗,李白借用祝寿之机,用黄帝升天的故事,规劝唐玄宗无为而治,为民休养生息,与民同乐,发挥了诗歌的隐讽作用。
  此诗主要内容是讽刺封建帝王们好神仙,求长生而不成功,提倡道家无为治国之术。“我无为,人自宁”,“安能为轩辕,独往入窅冥”为全诗主旨。全诗可分为三段。前六句为第一段。写帝王们身居豪华富丽的宫殿,享尽人间荣华富贵,而对此仍不满足,妄想成仙升天。中五句为第二段。写帝王游冶苑池,宫女歌笑,钟鼓齐鸣,百姓祝福。末十句表达诗人的观点。求神成仙是不能成功的,不可能像轩辕黄帝那样聆听到广成子的教诲,也不会像轩辕黄帝那样乘龙上天,最终还得留在自己的京城。只有清静无为,才能治国安民。末二句,企望帝王成就伟业,垂名万古。[2]
  大多数给皇帝献的诗歌都比较拘谨,生怕有不当之处,李白的这首乐府诗,应该说是成功的,写如行云流水,婉转动听。既飘飘欲仙,又不卑不亢,规劝之意明显,具有很高水平。