白田见楚老,歌咏徐安宜。
制锦不择地,操刀良在兹。
清风动百里,惠化闻京师。
浮人若云归,耕种满郊岐。
川光净麦陇,日色明桑枝。
讼息但长啸,宾来或解颐。
青橙拂户牖,白水流园池。
游子滞安邑,怀恩未忍辞。
翳君树桃李,岁晚托深期。
翻译
我在白田渡见到不少老人,他们都在歌颂你的事迹
说你:治理政务游刃有余,不挑三检四,党叫去那就去那
全县都风闻你的清廉,朝廷也都知道你的治理业绩
外乡的人都来你县安居,到处开垦耕种
小麦田垄绿油油的犹如水浪,桑树在太阳的照耀下生机昂然
有人来打官司,你就大声吼叫制止;有宾客临门,你就欢笑个不停
你自己在庭院种橘橙,门窗外摇曳;引来的清水浇灌园田
游荡在外的我,暂居在安邑,蒙受着你的关怀与恩爱,真不忍心跟你辞别
托您的荫蔽,希望你向朝廷推荐推荐
赏析
此应该是李白的干揭时写的诗,应该是30岁左右的事.
前十四句表扬徐县令,最后两句道出请求推荐的意思.真是行路难啊!